先声明对比和衬托的区别。

  • 对比是将 A 和 B 加以比较,得出结论 C,如「朱门酒肉臭,路有冻死骨」。
  • 衬托是 A 为主,B 为辅,突出 A 的特征,衬托可以分为正衬和反衬。
    • 正衬以相似之处进行衬托,如「桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情」;
    • 反衬以相反之处进行衬托,如「江碧鸟逾白,山青花欲燃」;
    • 某些情况下不会强调是正衬还是反衬,如「来归相怨怒,但坐观罗敷」。

故都的秋原文 秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 江南,秋当然也是有的,但草木凋得慢,空气来得润,天的颜色显得淡,并且又时常多雨而少风;一个人夹在苏州上海杭州,或厦门香港广州的市民中间,混混沌沌地过去,只能感到一点点清凉,秋的味,秋的色,秋的意境与姿态,总看不饱,尝不透,赏玩不到十足。秋并不是名花,也并不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。 不逢北国之秋,已将近十余年了。在南方每年到了秋天,总要想起陶然亭的芦花,钓鱼台的柳影,西山的虫唱,玉泉的夜月,潭柘寺的钟声。在北平即使不出门去吧,就是在皇城人海之中,租人家一椽破屋来住着,早晨起来,泡一碗浓茶,向院子一坐,你也能看得到很高很高的碧绿的天色,听得到青天下驯鸽的飞声。从槐树叶底,朝东细数着一丝一丝漏下来的日光,或在破壁腰中,静对着像喇叭似的牵牛花(朝荣)的蓝朵,自然而然地也能够感觉到十分的秋意。说到了牵牛花,我以为以蓝色或白色者为佳,紫黑色次之,淡红色最下。最好,还要在牵牛花底,教长着几根疏疏落落的尖细且长的秋草,使作陪衬。 北国的槐树,也是一种能使人联想起秋来的点缀。像花而又不是花的那一种落蕊,早晨起来,会铺得满地。脚踏上去,声音也没有,气味也没有,只能感出一点点极微细极柔软的触觉。扫街的在树影下一阵扫后,灰土上留下来的一条条扫帚的丝纹,看起来既觉得细腻,又觉得清闲,潜意识下并且还觉得有点儿落寞,古人所说的梧桐一叶而天下知秋的遥想,大约也就在这些深沉的地方。 秋蝉的衰弱的残声,更是北国的特产,因为北平处处全长着树,屋子又低,所以无论在什么地方,都听得见它们的啼唱。在南方是非要上郊外或山上去才听得到的。这秋蝉的嘶叫,在北方可和蟋蟀耗子一样,简直像是家家户户都养在家里的家虫。 还有秋雨哩,北方的秋雨,也似乎比南方的下得奇,下得有味,下得更像样。 在灰沉沉的天底下,忽而来一阵凉风,便息列索落地下起雨来了。一层雨过,云渐渐地卷向了西去,天又晴了,太阳又露出脸来了,着着很厚的青布单衣或夹袄的都市闲人,咬着烟管,在雨后的斜桥影里,上桥头树底下去一立,遇见熟人,便会用了缓慢悠闲的声调,微叹着互答着地说: “唉,天可真凉了——”(这了字念得很高,拖得很长。) “可不是吗?一层秋雨一层凉啦!” 北方人念阵字,总老像是层字,平平仄仄起来,这念错的歧韵,倒来得正好。 北方的果树,到秋天,也是一种奇景。第一是枣子树,屋角,墙头,茅房边上,灶房门口,它都会一株株地长大起来。像橄榄又像鸽蛋似的这枣子颗儿,在小椭圆形的细叶中间,显出淡绿微黄的颜色的时候,正是秋的全盛时期,等枣树叶落,枣子红完,西北风就要起来了,北方便是沙尘灰土的世界,只有这枣子、柿子、葡萄,成熟到八九分的七八月之交,是北国的清秋的佳日,是一年之中最好也没有的 Golden Days。 有些批评家说,中国的文人学士,尤其是诗人,都带着很浓厚的颓废的色彩,所以中国的诗文里,赞颂秋的文字的特别的多。但外国的诗人,又何尝不然?我虽则外国诗文念的不多,也不想开出帐来,做一篇秋的诗歌散文钞,但你若去一翻英德法意等诗人的集子,或各国的诗文的 Anthology 来,总能够看到许多关于秋的歌颂和悲啼。各著名的大诗人的长篇田园诗或四季诗里,也总以关于秋的部分,写得最出色而最有味。足见有感觉的动物,有情趣的人类,对于秋,总是一样地特别能引起深沉,幽远、严厉、萧索的感触来的。不单是诗人,就是被关闭在牢狱里的囚犯,到了秋天,我想也一定能感到一种不能自已的深情,秋之于人,何尝有国别,更何尝有人种阶级的区别呢?不过在中国,文字里有一个“秋士”的成语,读本里又有着很普遍的欧阳子的《秋声》与苏东坡的《赤壁赋》等,就觉得中国的文人,与秋的关系特别深了,可是这秋的深味,尤其是中国的秋的深味,非要在北方,才感受得到底。 南国之秋,当然也是有它的特异的地方的,比如廿四桥的明月,钱塘江的秋潮,普陀山的凉雾,荔枝湾的残荷等等,可是色彩不浓,回味不永。比起北国的秋来,正像是黄酒之与白干,稀饭之与馍馍,鲈鱼之与大蟹,黄犬之与骆驼。 秋天,这北国的秋天,若留得住的话,我愿把寿命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头。

</br>

在《故都的秋》中,作者同时提到了北国之秋和南国之秋。那么作者是运用了对比还是衬托呢?
作者提到南国之秋的目的是为了体现出北国之秋的特点,北国之秋为辅,南国之秋为主,所以是通过南国之秋来衬托北国之秋。
如果认为这里是对比,理由是奠基全文感情基调,进而抒发故都之淀、悲秋之恋。可是《故都的秋》原文中全篇描写秋景、发表议论,不对作者当时背景加以分析,难以理解作者的愁郁。何况,如果进行那么多的分析,「会当凌绝顶,一览众山小」成了对比,抒发远大志向;「已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏」成了对比,抒发革命乐观主义精神;「返景入深林,复照青苔上」成了对比,抒发了禅意。
所以说,对比和衬托是不能加以深层辨析的,如果深层辨析,A 和 B 都不存在,只剩下 C 了。任何一篇(有价值的)文章,都不会拘泥于是 A 好还是 B 好,都能挖掘出深层意义。
通过「朱门酒肉臭,路有冻死骨」可以轻易看出思想情感。但是通过「返景入深林,复照青苔上」只能联想到幽深的树林里夕阳投影在青苔上的图像。这些咏物,只能说成是衬托了。那些可怜的哲学意义,可能还是第三方强加上去的。那些对比,就让它留在观点明确,说一不二的文章吧。或为针砭时弊的文章,如「长安有贫者,为瑞不宜多」;或为表现理趣的文章,如「愁霖一种声纷纷,邻翁不闻羁客闻」。
回到《故都的秋》,作者想表达的是清静悲凉的秋,抒发感情只是不经意的流露。另外,这篇文章是郁达夫 1934 年 8 月 16 日接到《人间世》催稿,第二天一大早赶出来的。作者肯定没有纠结要用对比还是衬托。